Nederlands [Veranderen]

Qaf-35, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

Qaf-35, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Qaf - vers 35

سورة ق

Soera Qaf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ﴿٣٥﴾
50/Qaf-35: Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun

Sofian S. Siregar

Voor hen is daarin wat zij wensen en aan Onze Zijde is er nog meer.

Fred Leemhuis

Daarin hebben zij wat zij willen en bij Ons is er nog meer.

Salomo Keyzer

Daar zullen zij alles hebben wat zij begeeren, en daar zal eene meer dan overvloedige bijvoeging van gelukzaligheid met ons zijn.
35