Nederlands [Veranderen]

Ar-Ra'd-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

Ar-Ra'd-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Ra'd - vers 12

سورة الرّعد

Soera Ar-Ra'd

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ ﴿١٢﴾
13/Ar-Ra'd-12: Huwa allathee yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunshi-o alssahaba alththiqala

Sofian S. Siregar

Hij is Degene die de bliksem aan jullie laat zien, om vrees en hoop (regen) te veroorzaken, en Hij doet de zware wolken ontstaan.

Fred Leemhuis

Hij is het die jullie in vrees en begeerte de bliksem laat zien en die de zware wolken laat ontstaan.

Salomo Keyzer

Hij is het die den bliksem voor u doet verschijnen, om vrees in te boezemen en hoop op te wekken, en die de bezwangerde wolken vormt.
12