Nederlands [Veranderen]

Ar-Ra'd-9, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Ar-Ra'd-9, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Ra'd - vers 9

سورة الرّعد

Soera Ar-Ra'd

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ ﴿٩﴾
13/Ar-Ra'd-9: AAalimu alghaybi waalshshahadati alkabeeru almutaAAali

Sofian S. Siregar

(Hij is) de Kenner van het onwaarneembare en het waarneembare, de Grootste, de Allerhoogste.

Fred Leemhuis

De kenner van het verborgene en het waarneembare, de grote, de verhevene.

Salomo Keyzer

Hij weet wat geborgen en wat geopenbaard is. Hij is de groote, de verhevenste.
9