Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

As-Saffat-18, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 18

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ﴿١٨﴾
37/As-Saffat-18: Qul naAAam waantum dakhiroona

Sofian S. Siregar

Zeg: "Ja, en jullie zullen vemederd zijn."

Fred Leemhuis

Zeg: "Ja zeker, en jullie zullen onderdanig zijn."

Salomo Keyzer

Antwoord: Ja! en dan zult gij veracht wezen.
18