Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-28, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

As-Saffat-28, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 28

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ﴿٢٨﴾
37/As-Saffat-28: Qaloo innakum kuntum ta/toonana AAani alyameeni

Sofian S. Siregar

Zij (de volgelingen) zullen zeggen: "Voorwaar, jullie zijn van de rechterkant tot ons gekomen."

Fred Leemhuis

Zij zeggen: "Jullie kwamen altijd van rechts op ons toe."

Salomo Keyzer

En de verleiden zullen zeggen tot hen die hen hebben verleid: Waarlijk, gij kwaamt tot ons met voorspellingen van voorspoed.
28