Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ١٣
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ١٣
An-Nazi'at-13, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-13
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nazi'at
»
An-Nazi'at-13, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-13
Luister Koran 79/An-Nazi'at-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
An-Nazi'at-13, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-13
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 13
سورة الـنازعات
Soera An-Nazi'at
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
﴿١٣﴾
79/An-Nazi'at-13:
Fa-innama hiya zajratun wahidatun
Sofian S. Siregar
En voorwaar, het zal slechts één enkele stoot zijn.
Fred Leemhuis
Dan klinkt slechts één afschrikkende kreet
Salomo Keyzer
Waarlijk, de trompet zal zich slechts eenmaal doen hooren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46