Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-3, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-3

79/An-Nazi'at-3 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

An-Nazi'at-3, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-3

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 3

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿٣﴾
79/An-Nazi'at-3: Waalssabihati sabhan

Sofian S. Siregar

Bij de snel uitvoerenden.

Fred Leemhuis

Bij de zwevende zwevers!

Salomo Keyzer

Bij hen, die al zwemmende, met de bevelen van God (door de lucht) voortglijden;
3