Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-7, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-7

79/An-Nazi'at-7 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

An-Nazi'at-7, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-7

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 7

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿٧﴾
79/An-Nazi'at-7: TatbaAAuha alrradifatu

Sofian S. Siregar

Zal deze gevolgd worden door de (tweede) beving.

Fred Leemhuis

waar de volgende direct achteraan komt;

Salomo Keyzer

En een tweede klank zal daarop volgen.
7