Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-40, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-40

79/An-Nazi'at-40 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

An-Nazi'at-40, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-40

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 40

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿٤٠﴾
79/An-Nazi'at-40: Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa

Sofian S. Siregar

En wat betreft degene die de macht van zijn Heer vreesde en zijn ziel weerhield van slechte begeerten.

Fred Leemhuis

Maar dan zal voor wie vreesde om voor zijn Heer te staan en zich zijn persoonlijke neigingen ontzegde

Salomo Keyzer

Maar hij die de verschijning voor zijn Heer zal hebben gevreesd, en zijne ziel in hare lusten zal hebben bedwongen.
40