Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-26, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-26

79/An-Nazi'at-26 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

An-Nazi'at-26, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-26

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 26

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿٢٦﴾
79/An-Nazi'at-26: Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha

Sofian S. Siregar

Voorwaar, daarin is zeker onderricht voor wie (Allah) vreest.

Fred Leemhuis

Daarin is een les voor wie vreest.

Salomo Keyzer

Waarlijk, hierin is een voorbeeld voor hem, die vreest weerspannig te zijn.
26