Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-19, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-19

79/An-Nazi'at-19 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

An-Nazi'at-19, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-19

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 19

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ﴿١٩﴾
79/An-Nazi'at-19: Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha

Sofian S. Siregar

En dat ik jou tot jouw Heer zal leiden, zodat jij (Hem) vreest?"

Fred Leemhuis

Dan zal ik jou naar mijn Heer leiden zodat jij [Hem] zult vrezen.?"

Salomo Keyzer

Ik wil u tot uwen Heer leiden, opdat gij moogt vreezen te zondigen.
19