Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-32, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-32

79/An-Nazi'at-32 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

An-Nazi'at-32, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-32

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 32

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿٣٢﴾
79/An-Nazi'at-32: Waaljibala arsaha

Sofian S. Siregar

En Hij verstevigde de bergen.

Fred Leemhuis

en de bergen heeft hij stevig aangebracht,

Salomo Keyzer

En hij richtte de bergen op,
32