Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٣٦
An-Nazi'at-36, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-36
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nazi'at
»
An-Nazi'at-36, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-36
Luister Koran 79/An-Nazi'at-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
An-Nazi'at-36, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-36
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 36
سورة الـنازعات
Soera An-Nazi'at
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى
﴿٣٦﴾
79/An-Nazi'at-36:
Waburrizati aljaheemu liman yara
Sofian S. Siregar
En de Hel zal getoond worden aan wie ziet.
Fred Leemhuis
en het hellevuur onthuld wordt voor wie zien kan,
Salomo Keyzer
En de hel zal aan het oog van den toeschouwer worden vertoond.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46