Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-39, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-39

79/An-Nazi'at-39 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

An-Nazi'at-39, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-39

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 39

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿٣٩﴾
79/An-Nazi'at-39: Fa-inna aljaheema hiya alma/wa

Sofian S. Siregar

Voorwaar, de Hel is de verblijfplaats!

Fred Leemhuis

het hellevuur de verblijfplaats zijn.

Salomo Keyzer

Waarlijk, de hel zal zijn verblijf wezen.
39