Nederlands [Veranderen]

An-Nazi'at-42, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-42

79/An-Nazi'at-42 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

An-Nazi'at-42, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-42

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 42

سورة الـنازعات

Soera An-Nazi'at

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿٤٢﴾
79/An-Nazi'at-42: Yas-aloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha

Sofian S. Siregar

Zij vragen jou naar het Uur: "Wanneer zal het plaatsvinden?"

Fred Leemhuis

Zij vragen jou naar het uur, voor wanneer het is vastgesteld.

Salomo Keyzer

Zij zullen u ondervragen nopens het jongste uur, en wanneer de vastbepaalde tijd daarvan zal zijn.
42