Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٤٥
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٤٥
An-Nazi'at-45, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-45
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nazi'at
»
An-Nazi'at-45, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-45
Luister Koran 79/An-Nazi'at-45
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
An-Nazi'at-45, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-45
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 45
سورة الـنازعات
Soera An-Nazi'at
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
﴿٤٥﴾
79/An-Nazi'at-45:
Innama anta munthiru man yakhshaha
Sofian S. Siregar
Voorwaar, jij bent slechts een vermaner voor wie het (Uur) vreest.
Fred Leemhuis
Jij bent slechts een waarschuwer voor wie er bang voor zijn.
Salomo Keyzer
En gij zijt slechts een waarschuwer, voor hen die het vreezen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46