Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٦
An-Nazi'at-6, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-6
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nazi'at
»
An-Nazi'at-6, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-6
Luister Koran 79/An-Nazi'at-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
An-Nazi'at-6, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-6
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 6
سورة الـنازعات
Soera An-Nazi'at
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
﴿٦﴾
79/An-Nazi'at-6:
Yawma tarjufu alrrajifatu
Sofian S. Siregar
Op de Dag waarop de bevende doet beven.
Fred Leemhuis
Op de dag dat de bevende zal beven,
Salomo Keyzer
Op een zekeren dag zal de benarrende klank der trompet het heelal verontrusten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46