Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنازعات ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ١١
An-Nazi'at-11, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-11
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera An-Nazi'at
»
An-Nazi'at-11, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-11
Luister Koran 79/An-Nazi'at-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
An-Nazi'at-11, Soera Zij die (de ziel) wegrukken (Engelen) Verset-11
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nazi'at - vers 11
سورة الـنازعات
Soera An-Nazi'at
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
﴿١١﴾
79/An-Nazi'at-11:
A-itha kunna AAithaman nakhiratan
Sofian S. Siregar
Als wij vergruisde beenderen zijn geworden?"
Fred Leemhuis
Ook als wij vermolmde beenderen zijn geworden?"
Salomo Keyzer
Nadat wij verrotte beenderen zijn geworden, zullen wij dan weder tot het leven worden opgewekt?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46